
Сериал Легенда о героях Кондора онлайн
Legend of the Condor Heroes, She Diao Ying Xiong Chuan
Актеры:
Чжан Лэй, Ху Гэ, Ариэль Линь, Ли Цзе, Лю Ши Ши, Юань Хун
Режисер:
У Цзинь Юань, Ли Квок Лап
Жанр:
драмы
Страна:
Китай
Вышел:
2017
Добавлено:
сериал полностью (East Dream) из 52
(17.04.2018)
Сложившаяся между Го Сяо Тяном и Ян Тэ Сыном неразрывная братская связь так прочно закрепилась в сознании общества, что многие даже считали их исконными братьями. Однако эта гармоничная атмосфера счастья и радости, сложившаяся вокруг семейных очагов обоих главных героев, была разрушена неожиданным внезапным напором армий Сун, которые безжалостно вторглись на земли, где мирно процветали не только их семьи. Этот трагический поворот событий привел к трагической гибели Го Сяо Тяна и Ян Тэ Сына, которые с честью сдали свои жизни, отважно защищая родную деревню. После ухода этих героев оставшиеся без опеки их жены ушли в неизвестность, чтобы выжить. Начавшийся после этого период ожидания был прерван рождением наследников отважных защитников этой земли. Го Цзин стал сильным и предприимчивым молодым человеком с пылким характером, готовым рисковать, а у Ян Кана появилась возможность стать лидером могущественного государства. Следуя примеру своих отцов, их связывают теплые чувства братской дружбы и глубокая привязанность друг к другу.
Рецензии
Навыки экранизации легенд о героях кондора обогатили визуальный ландшафт культового произведения Цзинь Юна, ставшего истинным триумфом жанра уся! Уся - это потрясающая смесь кунгфу и фэнтези, где суперсила, известная как цигун, позволяет героям взлетать на воздух или парализовать противников с одного касания. Этот уникальный синтез запал в сердцах миллионов в странах Восточной Азии, сравнимый только с японской мангою. Однако, несмотря на его исключительную популярность, а также многочисленные переводы на английский язык, книги Цзинь Юна так и не были полностью переведены на русский язык.
Переводить произведения Цзинь Юна оказалось чрезвычайно сложной задачей. В китайской литературе существует понятие «таящееся накопление», когда один автор цитирует другого и смысл копится, ширится, обрастает множеством ассоциаций, а затем Цзинь Юн берет эту цитату и меняет в ней иероглифы местами. В таких случаях никакие толкования или сноски не могут помочь разобраться в смысле, иногда даже современным китайским читателям приходится просить разъяснений на форумах у знатоков литературы.
Такой литературный ребус может находиться в одном-двух абзацах или даже в одном предложении! Читать и разгадывать такой текст - настоящее наслаждение. Хотя сериал не может передать всю красоту и глубину текста, он все же знакомит зрителя с жанром уся и его замысловатостью по средствам сюжета и дешёвых спецэффектов.
Первые впечатления после знакомства с лицами известных актеров из дорам ("Три жизни три мира: Любовь и Судьба", "Герцог Оленьей Горы" и т. п.) были следующими: "Актеры супер, будет интересно". Переходя к просмотру первой серии, начинаешь задумываться о том, что даже для талантливых артистов сценарий не всегда может стать удачным. Возможно, это связано с чем-то непредвиденным и необъяснимым, что отличает тот телесериал, который переворачивает твое мировоззрение и коснит самые сокровенные струны души от простого зрелища. С одной стороны все вроде бы сложилось благополучно: идея хорошая, но у меня не хватало той самой искры, которая может сделать даже самый банальный сюжет шедевром.